Прослушав книгу “Будущее” Дмитрия Глуховского я вдруг обнаружил, что писать хочется не только об очень хороших книгах или фильмах, но и в тех случаях, когда все ну очень плохо. Вот и с этой книгой так получилось. В ее начале я просто ждал чего-то, а потом начало нарастать отторжение, которое в конце вылилось в такую бурю эмоций, что мне захотелось написать об этой книге.
И знаете, я даже не очень понимаю, на кого больше злиться: на человека, который не умеет писать, но взялся за это дело, называя себя писателем, или на людей, которые его издают и продают. Почему-то злюсь больше на вторых. Потому что ну мало ли кто пишет – писать может, кто угодно, но дело издателей, наверное, не пропускать откровенно слабую литературу на прилавки или в сеть. С другой стороны, мы же не знаем, кто платит за печать его книг и их распространение.
Теперь несколько слов о самой книге.
Как известно, за произведением всегда скрывается его автор. Иногда он умело себя вуалирует, иногда он довольно очевиден. В данной ситуации, хотелось бы ошибиться, но все настолько плохо, что автор всегда с читателем.
Книга анонсирована, как описание будущего, но что увидел в ней я. Я увидел инфантильного, эгоистичного, извращенного, недовольного жизнью и злого на окружающих человека. Это я не про героя романа. Это я про писателя, но, точнее, про автора. Писателем я его не назову.
Слог примитивен. В книге нет ничего, абсолютно ничего художественного. Ругань, нелитературная речь, грязный мерзкий, даже извращенный, секс. Предложения, в основном состоят из трех слов. Никаких размышлений. Только действия. При чем, действия, которые совершаются ради действия. Никакого контакта с книгой не происходит. Описания слабые. Нет никаких моментов для того, чтобы о чем-то подумать.
Сюжета тоже нет: в начале книги про одно, потом про другое, потом про третье, а потом про четвертое. Слова, которые подбирает этот автор, они просто режут по слуху. Это просто ужасно. Не обошлось в книге и без стилистических ошибок – то есть, присутствует элеметарное незнание правил русского языка.
Мне кажется, что для того, чтобы разместить книгу на своем сайте – это нормально. Но если ты публикуешься, то это накладывает определенную ответственность. Хотя это для кого как.
Для инфантильного эгоиста, наверное, печататься так нормально.
Псевдорассуждения о том, какой герой несчастный и как много он для всех сделал, но ему не отплатили тем же. Эти рассуждения со словами “я”, “мне”, “меня” и так далее – это все зло веселит меня. То есть, это просто про эгоизм автора, это не про героя. Автор то думает, что он хорошо и искренне описывает переживания героя, но что это за переживания? Это переживания маленького избалованного ребенка, у которого отняли игрушку. И вот он стоит и злится на папу и маму, а может на других детей в песочнице.
В конце книги автор возится с ребенком, которого называет как угодно, но только не так как надо. У него, вообще, с названиями и идентифицикациями все очень плохо в книге. Это ко всему относится. Слишком много у него злобы к миру. Может быть, что то там скрывается за поверхностью его личности, но это не для книг. Книга должна конечно выражать автора, но она должна быть художественной.
В ней много моментов, которые меня возмутили, но писать обо всем, думаю, не стоит.
Общий смысл в том, что из автора изливаются потоки мерзкой гадости, и переливаются они в читателя. У меня после прочтения ощущение, что мне хочется в душ и все это с себя смыть. Только перемазанной выглядит не тело, а душа. Читать грязные и глупые мысли другого человека – это не очень приятно. А книги нет. Есть только рассуждения о том, как автор оправдывается, что спит то с одной, то с другой, как он называет мать шлюхой, а Иисуса мошенником, как его персонажи засовывают друг другу пальцы в задницу, ну и так далее. Думаю, все уловили, о каком будущем у автора речь.
Оправдаюсь, что такое чтиво попало в руки ко мне случайно. Знай я заранее, кто такой Дмитрий Глуховской и что он написал, я бы и близко к ней не притронулся, но что случилось, то случилось. Рекомендую всем НЕ ЧИТАТЬ ЭТО.
Архив метки: чтение
В погоне за счастьем. Рецензия на книгу.
Это не совсем рецензия. Это, скорее, впечатление от книги.
В первую очередь, хотелось бы отметить очень квалифицированный грамотный литературный перевод. Язык перевода ровный и мягкий. Из-за этого во многом, как мне кажется, и книга читается легко. История изложена непринужденно и красиво. Слова обволакивают тебя, погружают в мир главного героя, и ты забываешь обо всем, находясь внутри книги.
На примере этой книги сразу видна разница между качеством материала. Иногда читаешь какую-то книгу и мучаешься. Или не интересно, или отвратительно написано. Иногда через предложения продираться приходится словно через заросли. Но с этой книгой все замечательно.
Возможно, кстати, что люди по-разному мыслят и книги каких-то авторов просто не близки способу мышления конкретного читателя. И кому-то читать тяжело, а кто-то видит в тексте отражение своих мыслей. “В погоне за счастьем” в этом плане очень близка мне по способу изложения материала. В ней все написано с любовью, очень бархатно. Я прямо с первых страниц полюбил эту книгу.
Джеймс Хедли Чейз. Книги “Парадиз-Сити” и “Коварный удар”. Рецензии. Отзывы.
Открыл для себя этого писателя. Истории у него одна лучше другой. Читается очень легко.
Сюжет развивается плавно от начала и лихо разгоняется к финалу. Читать становится все интереснее и интереснее и последние страницы просто проглатываешь на лету. И со следующей книгой происходит ровно тоже самое. Это не случайность, а мастерство писателя.
Герои Хейза разные. Как правило, все их помыслы понятны для читателя, у них почти нет внутренних конфликтов. В этом плане они все весьма простые и непосредственные. Они способны на эксцентричные поступки и не всегда следуют за разумом. Часто над ними довлеют эмоции и, при этом, не самые хорошие. Некоторые из них способны на подлость, некоторые совершают глупые, ну или храбрые, поступки – смотря с какой стороны смотреть.
Книги Хейза – это едкие и жесткие диалоги, злачные места, роскошь, горячие и доступные красотки и деньги. Все это выстраивается вокруг интересных сюжетов. При чтении возникает ощущение, что смотришь лихо закрученный боевик. Все эти истории очень кинематографичны. Не зря по Хейзу сняли несколько фильмов.
Удивительные и яркие миры Чейза контрастируют с окружающей многих нас унылой действительностью. Возможно, из-за этого так манят его истории, к которым хочется возвращаться вновь и вновь. Отложив книгу и переключившись на реальный мир, все равно время от времени всплывают картинки из недавно прочитанной книги.
Меня всегда поражает необъятность человеческих возможностей и фантазии, так как диву даешься, откуда у человека рождаются все эти персонажи и сами ситуации, вокруг которых раскручивается сюжет. А от иных поворотов голова идет кругом, словно на американских горках. То, что изначально начинает вырисовываться в голове, одним махом переворачивается и предстает в совершенно ином свете. Думаю, не каждому дано такое умение или талант.
Читая “Коварный удар” слился с главным героем. Такое у меня бывает редко. И не скажу, что это было приятное слияние. Но книга очень порадовала и оставила след в памяти, что тоже случается не часто.
Всегда уважаю тех, кто может делать то, что не могу делать я сам. И Хейз мастерски создает свои истории, отлично нас развлекая.