Рецензию на фильм «Маска» можно почитать вот здесь.
Продюсер Тимур Вайнштейн организовал съемки для НТВ* сериала «Псы и волки». Не хотелось бы раскрывать детали сюжета, но псы и волки — это люди.
Сериал представляет собой привычную «чернуху». Но на сей раз она комедийная. Чаще у нас стараются выдавать на экраны драмы и депрессивный криминал. Но бывают и подобные фильмы.
В девяностые считалось модным снимать кино, где наши актеры изображали из себя американцев. Потом кино прогрессировало и сейчас у нас предпочитают более мягкие подходы к применению «мягкой силы», оставляя лишь технические аспекты и шаблоны, а визуально делая кино более русским. И, конечно же, вставляя в фильм нужные нарративы и посылы.
В «Псах и волках» можно встретить более прямые отсылки в сторону Америки. В фильме часто играет музыка, которая была свойственна вестернам. Персонаж Игоря Мосюка очень американский. И машина у него соответствующая. Кстати говоря, у сына «Графа» машина тоже американская.
Совершенно непонятно, зачем в наше кино вставлять американские шаблоны. Эти фильмы не смотрят в Америке. К чему же это подражание?
Криминальная комедия по структуре и транслируемым ценностям отправляет зрителю привычные для нашей кинопродукции смыслы. Если в американском кино государство в негативном смысле, как правило, не затрагивается, то наше кино обязательно отправляет зрителю посыл о какой-то «недоделанности» нашего государства и его вечной ущербности.
На уровне персонажей и мира, в котором они существуют, это также привычные смыслы. Сросшийся с криминалом полицейский беспредел, криминальный беспредел, махинации с наркотиками, тотальная нечистоплотность сотрудников правопорядка. Все настолько плохо, что полицейские с совестью и принципами вынуждены уходить в отставку.
Нашлось в сериале место и для глумления над пассионарностью и патриотизмом. Люди с принципами и совестью в сериале показаны как экспонаты Кунсткамеры.
Собеседник «специалиста» (персонаж Игоря Мосюка), Граф произносит такую фразу: «Он считает, что даже на мента лажу прогнать не по понятиям». А «специалист» отвечает: «Придерживается традиционных ценностей? Где вы такого скрепного откопали, его в музее надо показывать».
Здесь вшиты сразу несколько посылов, про традиционные ценности и скрепы, про общее состояние общества. Это маргинализация и высмеивание государственной политики по возврату к традиционным ценностям. А про духовные скрепы говорил Президент Путин. И подобное обыгрывание — это ведь и туда отсылка. Подобные методы профанирования свойственны либерально-прозападной тусовке. Можно ли это назвать саботажем весьма изощренного свойства?
Картинка в сериале качественная. Цветовая палитра очень хороша. Мягкие теплые тона. Смотреть приятно. Актеры в фильме колоритные. Снято все недурно.
В итоге сериал «Псы и волке» оставляет неприятное впечатление. Дискредитация государства и его органов, глумление над людьми, которые «псы и волки», недвусмысленное отношение к традиционными ценностям и скрепам. И все бы было хорошо, если бы был какой-то конструктивный смысл, но если он и есть, обнаружить его не удалось.
* Источник: https://www.kinoafisha.info/articles/bez-kolesnikova-i-sk-no-so-stoyanovym-i-vo-fsin-na-ntv-vyhodit-novyy-serial-s-zharkovym-na-zamenu-pervomu-otdelu_id110862_a15721177/
Книга «Пиратские широты» американского писателя Майкла Крайтона вышла в свет после смерти автора. Впервые она была опубликована в 2009 году. Вроде бы текст произведения был обнаружен на одном из компьютеров Крайтона. Дату написания выяснить не удалось.
Как и «Зубы дракона», другая изданная после смерти писателя книга, «Пиратские широты» не является типичным для автора произведением. Для Крайтона характерно исследование вопросов влияния технического прогресса на человечество, философских вопросов о будущем нашей цивилизации. «Пиратские широты» не связаны с данными вопросами.
Эта книга рассказывает о приключениях пирата шестнадцатого века Чарльза Хантера. Персонаж является вымышленным, несмотря на то, что при чтении, учитывая большое количество деталей, возникает ощущение, что это абсолютно реальная историческая личность. Крайтон создал тщательно проработанный и живой мир.
Вообще, в этом писателе удивляет его способность исследовать совершенно разные миры и темы. Учитывая морскую тематику книги, писатель вынужден был изучить и эту сферу. Книга содержит большое количество специальных терминов и процедур, которые были связаны с мореплаванием того времени. Остается только догадываться, как Крайтону удалось это сделать. Возможно, ему помогали какие-то профессиональные консультанты.
По содержанию «Пиратские широты» напоминают классические приключенческие произведения, за исключением некоторых весьма откровенных нюансов, которые указывают на то, что книга была написана уже в современности. В 18-м и 19-м веках книги, предназначенные для широкой публики, как правило, не содержали подобных откровений.
Структура истории выглядит не совсем гладкой. Во второй половине книги возникает ощущение, что писатель перегрузил повествование событиями, которые не выстраиваются в плавную линию. Вместо финала с героями начинает происходит что-то еще. Подобное больше свойственно сериалам, а не приключенческому роману. Возможно, именно поэтому книга и не была опубликована раньше. Может быть, Крайтон планировал почистить что-то, но теперь об этом можно только догадываться.
Как нейтральное произведение, роман «Пиратские широты» выглядел бы более выгодно. От Майкла Крайтона ожидаешь большей глубины, а не простых приключений. С другой стороны, поражает способность писателя глубоко погружаться в совершенно неожиданные темы. И с этой стороны книга удивляет. Читателя ждут захватывающие приключения в Карибских водах середины шестнадцатого века в компании суровых, отважных и не очень законопослушных персонажей. Так что, если читатель любит морские приключения, добро пожаловать на борт!
P.S. В книге есть ненормативная лексика. Хулиганство переводчика и редакторов. И даже пометок об этом нет.