Билл Брайсон. Путешествие по Европе. Рецензия на книгу.

Билл Брайсон. Путешествие по Европе. Рецензия на книгу.Человек – это зеркало реальности. Как правило, искривленное и искаженное.
Билл Брайсон – это тоже зеркало. В своей книге про Европу он показывает суть американского отношения к иным культурам. Надменное, высокомерное и пренебрежительное. Империалист и властелин мира, он приезжает в мир второго сорта, в эдакий забавный паноптикум. Без малейшего зазрения совести он позволяет себе пренебрежительно высказываться о Лувре, Брюсселе, Австрии и других местах пребывания.
Брайсон постоянно недоумевает и грустит о том, что не везде говорят по-английски и почему не везде также, как в США. США представляется ему эталоном бытия. Все остальное – это второй сорт или непрозревшие еще. На людей Брайсон смотрит как на забавных тараканов со своими несерьезными проблемами, псевдо (как кажется, Брайсону) культурой и упрощенными (по сравнению с эталоном) мозгами. Любые отклонения от просвещенной (американской) системы Брайсону кажутся корявыми, смешными и даже убогими.
В книге столько ксенофобии, что ею можно нагрузить длинный железнодорожный состав.
Шовинизм Брайсона не позволяет ему судить о мире беспристрастно, поскольку в культурном коде Америки – идея национального превосходства и доминирования. Американец даже не пытается прочувствовать культуру других цивилизаций. Его удивляет, что в Европе везде разные языки и все по-другому.
Брайсон, будучи цивилизованным туристом, вроде бы, должен проявлять уважение к чужому дому, пытаться узнать чужую культуру. На практике же его обращение с местными и отношение к городам похоже на то, когда в тихий, чистый и уютный ресторан вваливается какой-то хамоватый босяк в грязных ботинках, спрашивает, где здесь можно посидеть и поесть принесенный с собой бургер, потом садится, ест его, заляпывая все вокруг, и хамит официантам.
Юмор, которым как кажется автору, пронизана книга, лишь изредка вызывает улыбку. В основном за ним скрывается заносчивость, высокомерие и удивительно низменные и примитивные темы. И это “путешественник №1. Журналист по профессии и странник по призванию” как его представляет издатель?
Искренне удивляется Брайсон тому, что в Европе знают о США, а вот американцы ничего не знают про жизнь в Европе. Узость кругозора американцев даже не осознается. Они живут в этом и им это кажется единственно возможным образом жизни.
Также заметно пренебрежительное и высокомерное отношение Брайсона, к Германии. Брайсон считает США победителем над Германией и спокойно рассуждает о Германии как о проигравшей США во второй мировой войне. Неясно только, знает ли Брайсон, что основная заслуга в победе принадлежит не США? США открыли второй фронт только в 1944 году, однако рядовые американцы искренне верят в то, что победители – именно они. И такая вот вставляемая в разные книги ложь только усиливает эффект. Здесь только стоит задаться вопросом: Брайсон – неуч, по профессии или по образованию?
Глубины и поэтичности в книге почти нет. Разница в странах равнодушно сводится автором к какой-то пошлой бытовухе и непосредственно к пошлости, которая, с одной стороны, понятна обывателю, а, с другой стороны, не несет в себе никакой культурной нагрузки.
Книга тяжело ложится на цивилизованный мозг. Тем не менее, почитать ее любопытно, чтобы ознакомиться и с нюансами из жизни американского путешественника, и с клише сознания, и с бытовухой разных стран.

Добавить комментарий