Архив рубрики: Проза

Красный воробей — рецензия на фильм.

Красный воробей. Обложка.

Красный воробей. Обложка.

С самого начала возникает дилемма: то ли они, действительно, нас так не любят. При чем больше даже удивляет их какая-то ограниченность в восприятии нас. Штампы одни и те же. Возможно, делался политический заказ. В этом случае картина еще грустнее. Создатели вместе с правящей элитой настолько не уважают своего зрителя, что подсовывают ему этот полный глупости и банальщины треш? Воспринимать такое серьезно могут только самые немыслящие люди.
В фильме масса самых пошлых, устаревших и просто глупых штампов.
Например, квартира главной героини обставлена в самой безвкусной и отвратительной манере. У примы Большого театра, полагаю, квартира в таком виде, что рядовой американец будет плакать от зависти.
А здесь показана не то сталинская квартира в стиле 50х (прихожая), не то дачный домик где-нибудь в Ростовской области (именно так выглядит кухня). А мебель в комнате — это большой привет восьмидесятым. Уважаемые заокеанские друзья, мы уже давно так не живем. Такие квартиры можно найти, наверное, у пенсионеров, у самых бедных людей. Наверное, в России много таких квартир. И это, наверное, грустно. Но это явно не будет квартирой примы Большого театра. Возможно, это квартира водителя троллейбуса или сварщика. Но, друзья, посмотрите на свои квартиры людей аналогичной социальной прослойки. Картина будет такая же. И я знаю, о чем говорю.
В фильме используются какие-то совершенно устаревшие образы. Такое ощущение, что создателей Красной (опять красный) жары вытащили из чулана, стряхнули пыль и попросили сделать тоже самое сейчас.
Если серьезно, авторы — намеренно или случайно — даже не попытались обновить штампы или создать новые. Они подают все тоже самое без какого-либо изменения вот уже 40 лет. Пора двигаться дальше, разве нет? Или все делается в надежде (или со знанием), что американский зритель мало что знает об окружающем мире и съест это, не разжевывая? Это отчасти так. Американский народ мало интересуется окружающим их миром. Границы их географических познаний не простираются дальше границ США (в большинстве своем).
Взгляните на Парк Горького вечером в 8 часов. Он не выглядит так, как показано в фильме. Это красивое место, где много людей и много света. Там все давно уже современно.
Опять возникает такое ощущение, что смотришь «Красную жару», а не «Красного воробья». Холодная война — время прошло, а методы ровным счетом те же. Но если это у них работает, то ок.
Дальше больше. Фильм показывает Россию, российские вооруженные силы: флот — нашу традиционную основу, оплот, гордость — унизительно! Посмотрев фильм, вы, уважаемый зритель, поймете, о чем я.
Визуальный ряд, который авторы выбрали для создания образа России и русских, самый отвратительный. Безвкусные интерьеры, мешковатая асексуальная одежда, уродливые актеры.
С точки зрения сюжета фильм не менее глуп.
Прима Большого театра в качестве агента под прикрытием — это смешно. Почти как Обама под прикрытием. Куда смотрели авторы сценария, когда это писали и чем руководствовались, я не знаю, но выглядит это нелепо и совершенно непрофессионально.
И зачем приме Большого театра поддельный паспорт? Она — всемирная знаменитость. Ее обязательно где-нибудь узнают. Не стали бы спецслужбы использовать такую личность как агента под прикрытием. Это глупо, но, видимо, авторов это не смущает. Фильм точно не для русских, а американский зритель (по мысли создателей) съест все.
Качество проработки сценария хорошо видно в сцене, где после короткой корявой фразы «ты хорошо плаваешь», главная героиня делает вывод, что Нэш хорошо говорит по-русски. Не слишком ли быстро делать выводы? Ну, видимо, нет.
Ну и венец истории — это, конечно, же идея о том, что нашей стране нечего предоставить на мировой арене, кроме русских шлюх — спецагентов.
Любопытно также, что дядя Доминики (обычное русское имя) похож на нашего президента. Совпадение? Вряд ли.
Доминика еще употребляет такое прекрасное русское слово «браток» (одно из немногих в фильме). Не очень уместно, но очень забавно. Видно, что авторы фильма хорошо изучили русскую культуру и подошли к работе над фильмом со знанием дела.
Что касается основной идеи для вербовки: мы хорошие, они плохие. Служи нам, не служи им. Сделай правильный и самостоятельный выбор. Будь со мной на правильной стороне. Здесь ничего нового.
Сложно было при рецензировании этого фильма обойти политику, потому что этот фильм и есть политика. Американцам хотят напомнить про то, что Россия — враг № 1 на планете. О том, что идет холодная война, русские жестокие беспринципные, развращенные и грязные люди, которых надо бояться. Методы, использованные в фильме, отсылают к традициям 40-летней давности.

Короче. Downsizing. Рецензия на фильм.

Короче / Downsizing Рецензия на фильм

Короче / Downsizing Рецензия на фильм

Умное кино разговаривает с нами языком символов.
Ситуация, в которой оказывается главный герой фильма «Короче», также символична. Мир, в который он попадает, не то, чем он кажется. Это не спойлер. Это приглашение подумать.
Этот фильм про борьбу, про жизненные трудности, которые могут заставить нас сдасться. Он о том, что иногда то, что кажется нам проблемами, в сущности проблемами не является. Я называю такие проблемы «плюшевыми». Люди тоже бывают «плюшевые».
Фильм показывает, что кто-то живет в мире реальных проблем и показывает разницу между надуманным и реальным.
Также нам показывают историю о том, что бегство от проблем и от себя, поиск себя может вынуждать человека повторять свои ошибки. И вопрос лишь в том, сможет ли человек на своих ошибках научиться или нет. И здесь ключевой момент фильма и основной посыл авторов фильма зрителю.
Мне кино очень понравилось своей необычностью, подачей, свежестью. Проблема, о которой в фильме рассказывается, может быть и не является уникальной. Проблема поиска себя, выбора в жизни — это известная проблема. Но сценарий к фильму написан так нестандартно, что смотрится все свежо и увлекательно.
И пара у главного героя весьма неожиданна и сама героиня не так проста, как кажется на первый взгляд. Авторы хотят сказать зрителю, что не стоит судить о людях по обложке. И что внутренняя составляющая человека, а также тот вклад, который он делает, те следы, которые он оставляет после себя, часто не видны сразу и надо узнать человека, чтобы понять, кто он на самом деле. Хотя поверхность может говорить совсем о другом.
«Короче» — это умное, интеллектуальное и глубокое кино о настоящем.
Не удивительно, что у него не слишком высокие оценки.

Хейли Артур. Окончательный диагноз. Рецензия на книгу.

Артур Хейли. Окончательный анализ. Обложка.

Артур Хейли. Окончательный анализ. Обложка.

Это будет странная рецензия, поскольку книгу я вроде как и не читал. Я читал английскую адаптированную версию уровня intermediate. Читать было легко. Я не знаю, насколько оригинал книги отличается от того, что прочел я. Посмотрев русский полный перевод я, честно говоря, отличий не увидел, но много ли я мог посмотреть за пять минут… Поэтому прежде всего мне хотелось бы сделать эту оговорку.

На удивление мне очень понравилось то, что я прочитал. Никогда прежде я не смотрел и не читал ничего, связанного с историями больниц или всякими медицинскими приключениями. Но как и в любом хорошем произведении, антураж, оформление и тематика служат лишь второстепенными героями для рассказа основных историй. Истории здесь хорошие.

В книге много второстепенных и главных персонажей, каждый из которых переживает какие-то свои мысли и эмоции. При этом, даже упрощенный вариант книги, показывает, что герои показаны, как-бы, из глубины.

Книга рассказывает о серьезных вопросах жизни человека, выборе им своего места в жизни, жизненном пути, старении, обстоятельствах, которые сопутствуют этому и что происходит потом. Книга тонкая и здесь много про различные аспекты человеческих чувств. И это прекрасно, ведь именно за этим мы и читаем книги. Нам нужны разные аспекты.

С точки зрения, атмосферы и событий, Артур Хейли создает интересные, драматические ситуации. Книга держит читателя вовлеченным, хочется узнать, что будет дальше, чем все закончится. Откровенно говоря, редкое чувство в последнее время.

Мне кажется, удачно передана в книге проблема связи поколений: приходящего и уходящего. Рассказывается о проблемах понимания, трудностях, положительных и отрицательных сторонах отношений между представителями разных поколений. Одни слишком самоуверены, другие… другие тоже. Как это ни странно. Но есть и разница. У одних впереди будущее, а других позади прошлое. И как им не потерять этот контакт, эту связь? Как взять то, что нужно взять и преумножить?

Композиция книги, на мой взгляд, очень сложная и очень хорошая. Все линии сходятся в конце.

Понятное дело, что читать лучше оригинал или нормальную русскую версию. Мне кажется, что будет больше деталей, как следствие, больше впечатлений.

Мне понравилось. Рекомендую.