Архив рубрики: Комедия

Отель «Мэриголд»: Лучший из экзотических. The Best Exotic Marigold Hotel. Рецензия на фильм

Отель «Мэриголд»: Лучший из экзотических. The Best Exotic Marigold Hotel. Рецензия на фильм

Начало фильма является лучшей его частью, обнадеживающей и глубокой. Показанная в первой сцене ситуация, действительно, часто происходит с нами. Все эти бездушные кол-центры – это то, что выглядит ужасающе и лишено всякой жизни. За этими скриптами, прописанными для сотрудников этих самых кол-центров, человека не видно. И живые люди, пользователи, для этих сотрудников лишь запросы, которые они должны отработать, но отработать по скриптам. Как роботы. И где здесь жизнь? Человека просто удушают.
Эта сцена прекрасно передает одиночество героини, ее неспособность найти контакт с внешним миром.
Но вот все остальное… Построение сценария “Отеля “Мэриголд” основано на совмещении нескольких сюжетных линий, объединенных одним общим признаком.
Такой тип сценария встречается довольно часто. В подобном стиле снят “Реальная любовь”, где также играет Билл Найи. Вспоминается книга Фредрика Бакмана “Тревожные люди”, которая была экранизирована.
Зрителю будто бы показывают несколько фильмов сразу, но сюжеты объединены какой-либо одной темой. В “Реальной любви” – это любовь. В “Отеле “Мэриголд” тема другая. И тема, вроде бы понятная, но какая-то она получилась здесь натянутая или натужная. И вроде бы соглашаешься, но снято это все так, как будто зрителя этим фильмом пытают.
То ли в угоду конъюнктуре, то ли по социальному запросу, то ли из-за пресловутой толерантности, но фильм выглядит очень уж механическим и ненатуральным. Ощущение такое, что его снимали по принципу “надо”.
Фильм вроде должен служить неким оптимистическим посылом для пенсионеров, фильмом, пробуждающим людей, которые находятся в финале своего жизненного пути. И тут возникает вопрос: “Зачем?”. И потом голову посещает другая мысль: люди чем ближе к старости, тем более у них развивается консерватизм. Людям сложно менять свою жизнь, тем более, когда в голове непрестанно маячит мысль о том, что она уже прожита.
А фильм показывает другую какую-то реальность. И в этом есть жуткий и бессовестный обман. Тебе показывают кино о том, что старость – это начало. Но это не так. И вместо того, чтобы примирить людей с этим этапом, зрителям показывают фильм о том, как женщина с инвалидного кресла встает и начинает порхать как молодая.
Да, это можно показать в кино. Можно даже заставить всю эту компанию играть в футбол. Можно заставить их подниматься на Эверест. Но, показывая такое, разве не происходит подтасовка? И жертвой становится не только молодежь, которая, в основном, и ходит в кино, но и те самые старики. Хотя перед последними создателям должно быть просто стыдно, ведь им подобным фильмом причиняется дополнительная боль.
Показывая прикованному к креслу пожилому человеку, что можно вот так взять да и встать с этого кресла, вы причиняете ему дополнительные страдания, акцентируя внимание на его положении. Но в этом, собственно, и заключается вся лживая политика западной псевдо-толерантности, где говоря о равенстве, только подчеркиваются различия: постоянно твердя о том, что черные, такие же как белые, на этом только делается дополнительный и постоянный акцент. Это такой изощренный способ унижения. Если человек по-настоящему равен другим, то на этом просто не делается никаких акцентов.
Ну и, конечно же, не могли британцы удержатся и не всунуть в фильм еще одну толерантность. Куда же нынче без нее. Интересно, а когда появятся квоты на показ в фильме представителей других меньшинств? Нам тоже надо будет все это смотреть? Такое ощущение, что теперь люди должны платить потреблением этой толерантности за право оставаться собой. Как-будто бы людям ставят в вину то, что они нормальные и обыкновенные. Или в данном случае, еще и то, что они молодые и сильные.
Но теперь давайте немного отойдем от идеи фильма к его визуальной части.
Стилистически фильм очень похож на “Поезд на Дарджилинг”. Те же цветовые решения, те же композиции, та же Индия. Создатели решили, что для поиска новых смыслов и раскрытия себя, герои должны направиться в Индию, где все ищут эти самые смыслы. Пóшло? Заезжено? Ну, в общем, да. Но надо учесть, что фильм был снят в 2011 году. На тот момент это решение не было таким уж посредственным. Да, “Поезд на Дарджилинг” вышел раньше, но такой ход выглядит, в принципе, нормально, учитывая еще и то, что Индия в фильме визуально показана весьма неплохо.
Британцы, к сожалению, не смогли избавиться от чопорности и высокомерия, которое сквозит в фильме по отношению к местным жителям. Но это ведь первосортные британцы, представители сверхрасы – что с них взять. Выглядит это совершенно безобразно.
Диалоги в фильме прописаны поверхностно и ненатурально. А иногда и просто халтурно. Герои фильма в некоторых сценах действуют как механические игрушки. Особенное возмущение вызвала сцена, где мать Санни решает вопрос по поводу брака сына в финале фильма. Сцена снята на твердую “двойку”.
В общем, идея фильма, наверное, неплохая, но реализована она более чем посредственно, где-то даже издевательски над самой этой темой. Кажется, что муки преследовали создателей фильма на протяжении съемок, что нашло отражение в результате. Видимо, закрывали механически социальный или, скорее, конъюнктурный запрос на “справедливость” и “толерантность”. Актерский ансамбль спасти сие творение не смог. Единственная причина посмотреть этот фильм – это индийский колорит, но он куда лучше передан в “Поезде на Дарджилинг”.

То, что ее заводит. Få meg på, for faen. Рецензия на фильм

То, что ее заводит. Få meg på, for faen. Рецензия на фильм

С самых первых кадров фильма музыка, закадровый голос, текст, локации и композиции сцен говорят о том, что мы смотрим необычное и европейское кино. Кино со вкусом, едким юмором, стилем. Кино, которое не боится обнажать оборотную сторону жизни в захолустном норвежском городке, да и, вообще, жизни.
Городок этот, который герои каждый раз встречают неприличным жестом, и городком то можно назвать только с большой натяжкой. По нашим меркам, показанный населенный пункт с трудом можно назвать поселком.
И с первых же кадров, как кажется, зритель либо посчитает это кино совершенно для себя неприемлемым, либо влюбится в его манеру и юмор.
Снят фильм прекрасно и тонко. Чего стоит только собака в его начале. Работа с животными представляет собой серьезный и трудоемкий процесс. Добиться того, что зритель видит на экране, наверное, было нелегко.
Вообще, скандинавское кино, как и большая часть российского кино, является кино, которое внимательно к деталям. И детали здесь просто потрясающе остроумные и забавные. Представьте себе только: событием для жизни местных жителей является визит команды из местных же новостей для съемок урожая репы. Это вам не какой-нибудь полет в космос!
Любопытная соседка, зашарпанная автобусная остановка, которая служит местом встреч и тусовок местных девчонок, то, как все это показано, вызывает волны положительных эмоций и улыбку на лице.
Что примечательно, в Осло наш зритель обнаружит интерьеры и одежду на героях фильма, очень напоминающие советские восьмидесятые. А чего стоят спортивные костюмы на маме Альмы и ее ухажёре. Ох уж эти костюмы!
“То, что ее заводит” является своего рода бунтом против действительности, протестом против естественного хода событий, реальности, в которой вынуждены существовать люди. И этот бунт свойственен молодежи со всеми другими свойственными ей явлениями, которые также нашли свое отражение в фильме. И надо сказать, что стиль, с которым все эти свойства показаны, очень хорош!
Камера умело ухватывает взгляды, кивки, движения тела, желания и импульсы, обрывающиеся, едва начавшись.
Эксцентричная музыка сопровождает не менее эксцентричные и такие незатейливо прямолинейные поступки героев, все они такие неказисто-забавные, чудны́е и нелепые, но при этом милые и забавные.
Не только сарказм и стеб удается режиссеру. Например, Якобсен с легкостью переходит и к трогательным и глубоким моментам в отношениях Альмы и ее матери.
В противовес традиционному кино, в данном фильме режиссер не преследует цели приукрашать действительность, Якобсен показывает ее такой, какая есть, но при этом в этой действительности ей удается видеть прекрасное и показывать зрителю красоту в этой нелепости и обшарпанности. И вот это удивительно!
Это интеллектуальное кино с тонкими намеками, мелкими элементами, определяющими нюансы восприятия и эмоций. Это кино не подходит для просмотра между делом. Тут надо наблюдать за всем, что происходит на экране. Это признак умного, чувственного кино.
Тем, кто не боится столкновения с реальностью в ее чистом виде, смотреть обязательно.

К Черному морю. Рецензия на фильм

К Черному морю. Рецензия на фильм

Нельзя сказать, чтобы этот фильм был чем то выдающимся и заслуживающим того, чтобы писать о нем полноценную рецензию. Но проблема современности в том, что даже такой простой фильм, но снятый в эпоху и там, когда и где плохое кино было случаем уникальным, заслуживает упоминания и того, чтобы люди о нем узнали.
Фильм был снят в 1957 году и примечателен тем, что в нем отражены определенные характерные черты той эпохи: дружная большая страна, вежливость и культура, комбайнеры, работа в полях, образование. Возможность спокойно ездить в Харьков, название которого, к удивлению многих на сопредельной с нами территории, указывается в фильме на украинском языке.
Мир той эпохи не знал границ. Герои едут на Кавказ и в Крым. И они даже и не ведают того, что потом будет происходить с Крымом и другой соседней с нами республикой, что будут говорить люди с той стороны, да и что станет с отдельными представителями нашей страны.
Локации фильма – это отдельное его достояние. Виды Крыма, Харькова, Москвы того времени сейчас представляют большую ценность для любознательного зрителя.
Обращает также на себя внимание то, с каким вниманием выстроены сцены. Вот, например, сцена, где Николай просит прощения у Ирины: вокруг героев – люди, они усиливают вовлеченность зрителя и эмоциональность момента, Ирина стоит, отвернувшись от Николая, подчеркивая конфликт между ними.
Диалоги в фильме просты, но за ними скрываются большие жизненные проблемы. Профессионализм сценаристов позволял им наделять эти фразы глубоким смыслом.
Вот, например, фраза: “О любви не говорят с такой злостью!”. Она побуждает зрителя задуматься о смысле слов, эмоциях и том, какие реальные помыслы скрываются за ними.
Также прекрасно показаны на контрасте соперники, ухаживающие за Ириной: простой и прямолинейный Николай и “статусный” Константин Александрович. Другие персонажи тоже очень колоритны и прекрасны: родители Ирины, неунывающий украинец Бондаренко, Настя-комбайнер в исполнении Лидии Федосеевой-Шукшиной. Отдельно стоит сказать об эпизодической, но весьма примечательной паре Бирюковых. Здесь также показаны достаточно типичные отношения супругов.
Эмоции героев фильма в какой-то степени чисты и рафинированы. Можно сказать, что они не вполне реалистичны. Но тут уместно задаться вопросом о том, что есть искусство и какова его задача.
И если задача искусства в том, чтобы знакомить людей с прекрасным, обозначать ориентиры красоты, стремиться к идеалам, то такая идеализация эмоций является вполне продуманным и обоснованным шагом.
Возвращаясь после просмотра фильма, подобного этому, к реальной жизни, зритель имеет в душе маяк, к которому он станет стремиться в дальнейшем. А реальная жизнь научит его всему остальному. Потребляя же кино, сотканное исключительно из реализма, где человеку брать достойные ориентиры?
Наконец, можно сказать, что самостоятельными актерами в фильме являются автомобили: красивейшая “Волга” редкой сейчас модификации со звездой в хромированной решетке и простенький “Москвич-407”.
“К Черному морю” – легкое и простое кино, наполненное светом и добротой. Желающие также могут дополнительно ознакомиться с трагической судьбой актрисы, которая исполнила роль Ирины – Изольды Извицкой.