Архив метки: чтение

Джордж Оруэлл. 1984. Рецензия на книгу

Джордж Оруэлл. 1984. Рецензия на книгуПодступиться к рецензии на такую книгу непросто. Наверное, многое уже написано и сказано, и гораздо лучше. И все же.
Книга не только отражает фундаментальные основы общества прошлого и будущего, но и содержит предостережения потомкам: будто бы завет автора.
Многие мысли глубоки и оказались удивительно точными во временной перспективе.
Вот, что говорит Оруэлл о простом народе. “Каких взглядов придерживаются массы и каких не придерживаются – безразлично. Им можно представить интеллектуальную свободу, потому что интеллекта у них нет”. Насколько остро и актуально звучит данная мысль сегодня!
Оруэлл предвидел и тенденции к разделению мира на глобальные альянсы: Россия, США, Китай. Правда, сейчас и Индия претендует на звание супердержавы.
Наблюдая за тем, какие предпринимаются в сегодняшнем мире действия по переписыванию истории, совершенно невероятно читать у Оруэлла именно об этом. В мире антиутопии, в 1984-м “партия” именно этим и занимается – перекраивает историю под свои нужды. Очевидно, что Оруэлл предупреждает общество об опасности подобного подхода. Как мы видим, “владыки мира” слышать этого не хотят, скорее всего считая автора не слишком дальновидным или не слишком адекватным.
Не все мысли Оруэлла соответствуют действительности. Оказалось, что рост благосостояния населения не ведёт к интеллектуальному росту. Люди не стремятся к самообразованию даже, если у них есть соответствующие возможности. Инертность и вязкость невежества Оруэлл не учел.
Неприятно выглядят сравнения автором советского и нацистского режимов. Однако подобный подход традиционен для некоторых западных сил. Казалось, что этот подход – плод современных попыток исказить реальность. Однако, оказалось, что идея того, что нацизм и советский политический строй стоят на одном уровне, не является новой. Автор – также адепт такого подхода.
Книга написана довольно сухим языком больше подходящим для научной статьи или философского труда, нежели для литературного произведения. Возможно, проблемы, которые решил рассмотреть писатель, и на какую глубину он решил погрузиться в проблематику, задавали определенные рамки. В них ему и приходилось работать.
Книга довольно монотонна и из-за этого читается с усилиями. Можно сказать, что она представляет собой экскурсию в мир антиутопии. События и главные герои здесь не более чем музейные экспонаты. Они помогают писателю донести до читателя свои мысли и рассуждения о мире будущего. Но если в большей части литературных произведений герои все-таки занимают определенное место на страницах книги, здесь им уделяется минимальное внимание.
Вроде бы вся книга рассказывает читателю о главном герое, но каждое событие, происходящее с ним, Оруэлл будто бы заставлял себя описывать. Основной же своей целью писатель ставил возможность порассуждать о проблеме мира 1984-го года.
Очевидно, что любое произведение имеет свою цель и средства выражения. Здесь хочется обратить внимание только на то, что в данном произведении акцент в большей степени сделан на вопросы политики и общественного устройства. Собственно литературной части уделено куда меньше внимания. Во всяком случае, возникает именно такое ощущение.
Полезная книга для человека, ищущего развития и понимания.

Билл Брайсон. Путешествие по Европе. Рецензия на книгу.

Билл Брайсон. Путешествие по Европе. Рецензия на книгу.Человек – это зеркало реальности. Как правило, искривленное и искаженное.
Билл Брайсон – это тоже зеркало. В своей книге про Европу он показывает суть американского отношения к иным культурам. Надменное, высокомерное и пренебрежительное. Империалист и властелин мира, он приезжает в мир второго сорта, в эдакий забавный паноптикум. Без малейшего зазрения совести он позволяет себе пренебрежительно высказываться о Лувре, Брюсселе, Австрии и других местах пребывания.
Брайсон постоянно недоумевает и грустит о том, что не везде говорят по-английски и почему не везде также, как в США. США представляется ему эталоном бытия. Все остальное – это второй сорт или непрозревшие еще. На людей Брайсон смотрит как на забавных тараканов со своими несерьезными проблемами, псевдо (как кажется, Брайсону) культурой и упрощенными (по сравнению с эталоном) мозгами. Любые отклонения от просвещенной (американской) системы Брайсону кажутся корявыми, смешными и даже убогими.
В книге столько ксенофобии, что ею можно нагрузить длинный железнодорожный состав.
Шовинизм Брайсона не позволяет ему судить о мире беспристрастно, поскольку в культурном коде Америки – идея национального превосходства и доминирования. Американец даже не пытается прочувствовать культуру других цивилизаций. Его удивляет, что в Европе везде разные языки и все по-другому.
Брайсон, будучи цивилизованным туристом, вроде бы, должен проявлять уважение к чужому дому, пытаться узнать чужую культуру. На практике же его обращение с местными и отношение к городам похоже на то, когда в тихий, чистый и уютный ресторан вваливается какой-то хамоватый босяк в грязных ботинках, спрашивает, где здесь можно посидеть и поесть принесенный с собой бургер, потом садится, ест его, заляпывая все вокруг, и хамит официантам.
Юмор, которым как кажется автору, пронизана книга, лишь изредка вызывает улыбку. В основном за ним скрывается заносчивость, высокомерие и удивительно низменные и примитивные темы. И это “путешественник №1. Журналист по профессии и странник по призванию” как его представляет издатель?
Искренне удивляется Брайсон тому, что в Европе знают о США, а вот американцы ничего не знают про жизнь в Европе. Узость кругозора американцев даже не осознается. Они живут в этом и им это кажется единственно возможным образом жизни.
Также заметно пренебрежительное и высокомерное отношение Брайсона, к Германии. Брайсон считает США победителем над Германией и спокойно рассуждает о Германии как о проигравшей США во второй мировой войне. Неясно только, знает ли Брайсон, что основная заслуга в победе принадлежит не США? США открыли второй фронт только в 1944 году, однако рядовые американцы искренне верят в то, что победители – именно они. И такая вот вставляемая в разные книги ложь только усиливает эффект. Здесь только стоит задаться вопросом: Брайсон – неуч, по профессии или по образованию?
Глубины и поэтичности в книге почти нет. Разница в странах равнодушно сводится автором к какой-то пошлой бытовухе и непосредственно к пошлости, которая, с одной стороны, понятна обывателю, а, с другой стороны, не несет в себе никакой культурной нагрузки.
Книга тяжело ложится на цивилизованный мозг. Тем не менее, почитать ее любопытно, чтобы ознакомиться и с нюансами из жизни американского путешественника, и с клише сознания, и с бытовухой разных стран.

Майкл Крайтон. Сфера. Человек-компьютер. Штамм-Андромеда. Литературный обзор.

Майкл Крайтон. Сфера. Человек-компьютер. Штамм-Андромеда.В мире существуют социальные условности: рукопожатия при встрече, расходиться справа, ставить В мире существуют социальные условности: рукопожатия при встрече, расходиться справа, ставить рюмку справа, поворачиваться лицом к соседям в лифте. Сотни мельчайших стандартов поведения необходимы для нормализации взаимодействия между людьми.
Крайтон предполагает, что теряется человек, когда нарушает эти правила. Но это работает в высокоразвитом и высококультурном обществе. В мире много примеров обществ с низким уровнем культуры, где социальные нормы и условности постоянно нарушаются, где люди не уважают личное пространство друг друга. Часто люди просто не представляют себе эти социальные нормы. Они не знают как правильно себя вести. В таких обществах человек подменяет социальные условности другими нормами и качествами: наглость, упрямство, эгоизм, уступчивость, конфликтность, сила, авторитет.
В таком обществе теряться будет как раз человек социальный и культурный.
В ситуации хаоса социальные нормы постоянно нарушаются. Соответственно, человек культурный и социальный будет постоянно сталкиваться с микроконфликтами, в которых оппонентами будут выступать люди, не всегда осознающие суть своего поведения.
Таким образом, даваемая Крайтоном качественная оценка социальным нормам основана на том, что сам автор предполагает, что находится в социально развитой среде. При смене среды поменяется и качественная оценка. Доминирующим основополагающим поведением будет иная норма. Например, поведение по принципу “кто больше, тот и прав”. В обществе, живущем по такому принципу, мнение Крайтона будет ложным.
В целом же, фантастика Крайтона не только научная, но и философская. Он рассматривает в своих романах морально-этические проблемы, связанные с различными сторонами научной деятельности.
“Сфера” и “Человек-компьютер” поднимают разные, но при этом типовые проблемы.
Крайтон умело ведет читателя по истории, своевременно подбрасывает дрова в огонь, чтобы не терялся интерес. Умело использует переломные моменты, чтобы изменить ход событий.
В “Штамме Андромеда” вскрываются многие детали работы секретных государственных институтов. Во время чтения этой книги не покидали мысли о том, как такое могли пропустить. Наверняка, не все является выдумкой.
Реализма истории добавляет и глубокая научная основа сюжета, свободное использование научной терминологии, знание основ медицины, многие технические нюансы. Крайтон разработал целый мир, наполненный многочисленными второстепенными, но серьезно обогащающими книгу, событиями.
Если “Сфера” и “Человек-компьютер” – это книги, которые ставят вопросы гуманитарного и философского характера, то “Штамм Андромеда” – это история, раскрывающая проблемы, стоящие перед государством, учеными, работающими на передовой научного и технического прогресса. Захватывающе!
Крайтон дотошен ко всем элементам своей истории. Второстепенные персонажи также глубоко проработаны и имеют собственную индивидуальность.
Помимо самой истории Крайтон между делом вводит читателя в мир науки и передовых научных идей, концепций, разработок. Удивительно, насколько легко и увлекательно он делает это.
Фантастика Крайтона заставляет думать и развивает читателя.